2. Jarduera
HIZKUNTZA AUTOBIOGRAFIAREN MARRAZKIAREN AZALPENA PRESTATZEN
(Estimatutako denbora: 2 ordu)
Aurreko jardueran esan dugun bezala, zuen autobiografia irudikatuko duen marrazkiaren azalpena egiteko gidoi bat idatzi beharko duzue. Gidoi honen kopia bat irakasleari entregatu beharko diozue eta bestea zuen ahozko azalpenean erabiliko duzue. Kontuan izan zuen azalpenak grabatuak izanen direla, Txikiak Handi webgunearen bitartez, egitasmoa parte hartzen duten gainontzeko ikasleekin konpartitzeko, beraz, komeni zaizue gidoia eta azalpena ahalik eta landuen izatea grabaketa egunerako.
IKUSI DBHko 4.MAILAKO IKASLE BATEK EGINDAKO GIDOI BATEN EREDUA
HIZKUNTZA AUTOBIOGRAFIA
Gaurkoan, hitz egiten ditudan hizkuntzetaz arituko naiz, euskaran oinarrituz.
Nire aitaren ama, hau da, nire amona, Mexikon jaio zen eta han bizi izan zituen bere lehen 13 urteak. Ondoren, Tafallara etorri zen bizitzera eta nire aitaren aitarekin, hau da, nire aitonarekin ezkondu zen. Biak gazteleraz mintzatzen ziren soilik.
Zoritxarrez haien lehen 6 seme-alabak jaio zirenean ez zeuden ikastolak eta gazteleraz ikasi behar izan zuten. Nire aita, 7.a zela, euskaraz ikasteko aukera izan zuen bakarra izan zen eta San Fermin ikastolara bidali zuten.
Nire amaren ama, hau da, nire amona Berakoa da eta 11 urte bete zituen arte bazekien hizkuntza bakarra euskara zen. Unibertsitatea Madrilen egin zuen eta han nire aitona ezagutu zuen, Saldañakoa (Palencia) zela. Berara bizitzera joan ziren eta nire ama eta bere ahizpa gazteleraz ikasi zuten.
Nire gurasoak ezkondu zirenean eta nire neba eta ni eduki gintuztenean, Jaso Ikastolara bidaltzea erabaki zuten. Ni betidanik elebiduna izan naiz, aitak beti euskaraz egiten dit eta amak, ordez, gazteleraz. Txikia nintzenean, ikastolan beti euskaraz egiten nuen, ez zitzaidan gaztelaniaz egitea okurritzen ere ez. 4 urte nituenean ingelesarekin hasi nintzen, eta gaur egun ere ikasten jarraitzen dut. 2 urtez frantsesa ikasi nuen baina gorroto nuen hizkuntza zela ikusita, uztea erabaki nuen. Hala ere, niretzat ingelesa gaztelania frantsesa eta euskara ez dira berdinak. Gaztelania derrigorrezkoa da, gure herrialdeko hizkuntz ofiziala delako. Ingelesa gustuko dut baina baita ere derrigorrezkoa da. Frantsesarekin hastea nik erabaki nuen baina ez zitzaidanez gustatzen utzi nuen. Euskara, ordez, nahiz eta ikastolan derrigorrezkoa izan, gustuko dudan hizkuntza da eta niretzat nire lehen hizkuntza da.
Ez dut erabili beharko nuen bezain beste erabiltzen euskara, baina hala ere, beste askok ez bezela, hizkuntza hau bizirik mantentzen saiatzen naiz. Sakanan lagun dexente ditut, eta haiekin beti euskaraz aritzen naiz. Aita eta lehengusuekin baita euskaraz mintzatzen naiz, eta lagun batzuekin ahalegintzen naiz.
Nafarroa Oinez, Korrika, Herri Urrats… Euskal festa horietan beti euskaraz egiten dut, badakit egunerokoan egin beharko nuen gauza dela, baina zailagoa egiten zait inguruneko pertsonak gaztelaniaz egiten baldin badute.
Etorkizunean, nire seme-alabei, euskaraz hitz egiteko asmoa daukat, eta ikastolara bidaliko ditut. Saiatuko naiz hizkuntza ez galtzen, nire amonak ez bezala, euskara ahaztuta daukala.